Translation of "viene imputato" in English

Translations:

is attributed

How to use "viene imputato" in sentences:

Ho il gravoso dovere di informarla che non sussiste a suo favore il beneficio della scarcerazione a causa del reato che le viene imputato, motivo per cui dovra' rimanere reclusa a disposizione di questo tribunale.
I must inform you you cannot be released... due to the nature of the crime you're accused of, and that you are to remain at the Court's disposal.
Alla Commissione per la promozione della virtù e la prevenzione del vizio, nome ufficiale di quella che è ordinariamente chiamata muttawa, nel rapporto viene imputato, di base, di “avere esercitato poteri che non sono nella sua giurisdizione”.
The report essentially charges the Commission for Promotion of Virtue and Prevention of Vice, the official name of what is ordinarily called the muttawa, of "exercising excessive powers that are actually not in its jurisdiction."
Questo fatturato viene imputato in parti uguali alle imprese interessate.
This turnover shall be apportioned equally amongst the undertakings concerned.
Questo importo non è un costo effettivo, inquanto esso viene scontato dall'importo totale della prenotazione (in pratica viene imputato all'armatore/proprietario)
This amount is not an actual cost, as it is discounted by the total amount of the reservation (in practice it is charged to the owner / owner)
Rivelazione, infatti, si adempie nel giorno del Signore – Rivelazione 1:10 Quindi il sangue che viene imputato a Babilonia la Grande è tutto il sangue che verrà versato nel giorno del Signore e non dall’inizio dei tempi.
Indeed, Revelation is fulfilled on the day of the Lord - Revelation 1:10 So the blood that is imputed to Babylon the Great is all the blood that will be shed on the Lord's day and not from the beginning of time.
Il maggior valore della quota di patrimonio netto delle partecipate alla data di acquisto della partecipazione, rispetto al costo di acquisizione, viene imputato direttamente al patrimonio netto consolidato.
Any excess value of the equity investment over the cost of such investment as at the acquisition date is recognized in equity.
Per lui è impossibile che l'essere umano possa collaborare attivamente alla propria salvezza, perché permane il peccato; solo che, per i meriti di Cristo, non ci viene imputato.
For him it is impossible that the human being can collaborate actively in salvation, because sin remains. Only, by the merits of Christ, are we not held guilty.
Il suo sviluppo viene imputato a due grandi tendenze: da una parte i big data e l’analisi avanzata dei dati, dall’altra la robotica, con le sue immagini aeree, i sensori e le sofisticate previsioni del tempo.
Its development can be attributed to two major trends: on the one hand, it uses big data, advanced data analysis and robotics, on the other it relies on aerial images, sensors and sophisticated weather forecasts.
Se il capitale è composto da più fatture, il pagamento viene imputato alla fattura o alle fatture più vecchie esigibili, a prescindere dai numeri di fattura che il cliente attribuisce al pagamento.
If the principal consists of multiple invoices, the payment shall be allocated to the longest outstanding invoice or invoices, regardless of the invoice numbers that the Customer allocates to the payment.
Se invece, un individuo agisce liberamente e eticamente nel compiere un determinato atto in più del dovuto, allora a costui gli viene imputato il merito.
If, however, a person acts freely and ethically in carrying out a given act more than they should, then this man the credit he is charged.
Il rallentamento della crescita dei consumi viene imputato a diversi fattori: da un lato si constata una saturazione per i beni di consumo durevoli.
They believe that various factors have contributed to the slowdown in consumer growth.
Se, però, contravvenendo al suo debito, egli fa meno di quel che deve, ciò gli viene imputato, perché allora egli agisce di nuovo liberamente e, quel che è in più, contro la legge che lo necessità all’azione.
If, however, in contravention of his debt, he does less than it should, what he is charged, because then he is acting freely again and, what is more, the law that need action.
Nel nord dell'Uganda i bambini costretti alle armi non sono vittime solo del gruppo ribelle Lord's Resistance Army (LRA), a cui viene imputato il rapimento di 20.000 bambini, ma anche dell'esercito regolare ugandese e delle milizie sue alleate.
In north Uganda it is not only the rebel Lord’s Resistance Army (LRA), which has snatched some 20, 000 children and forced them to take up arms, but also the regular Ugandan army and allied militia which use child soldiers.
Asia Bibi non ha neppure commesso il crimine che le viene imputato.
Asia Bibi did not even commit the “crime” attributed to her.
In ogni caso di reso della merce, il rimborso delle spese di spedizione a favore del consumatore viene imputato al costo della spedizione del reso e con esso compensato, salvo diversa indicazione legata a singole promozioni.
In any case of return of goods, the refund of shipping costs to the consumer is charged to the costs for return shipping and compensated with them, unless otherwise indicated in connection with single promotions.
In pratica lo stesso itinerario che viene “imputato” a papa Benedetto.
In practice the same trajectory that is “imputed” to Pope Benedict.
Chi non si rassegna ad accogliere la “omofilia” (cioè l’apprezzamento teorico dei rapporti omosessuali), viene imputato di “omofobia” (etimologicamente la “paura dell’omosessualità).
Those who do not resign themselves to accept "homophilia" (the theoretical appreciation of homosexual relations) are charged with "homophobia" (etymologically, the "fear of homosexuality").
1.0478100776672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?